En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.
2004年被评为省级龙头企业,全国食品龙头企业。
À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.
以团结,创新,进取作为企业文化。
Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.
本店为个体经营,成立年。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正常渠道解决的另困难。
Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻居来您旳。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
我爱他,因为他是我的父亲,但我对他组织的武装斗争并不赞同。
Hunan est maintenant dans le district par intérim en tant que principal diode électroluminescente projet.
现在湖南区以代理发光二极管为主营项目。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也样,作为观众所受极限很低。
Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.
国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为正式的亚洲地区运动会。
Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
公司产品被评为贵州省名优产品。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1743(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1773(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1791(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1794(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1739(2007)号决议。
S'il est encore utilisé en tant que pesticide, il sera directement libéré dans l'environnement.
假如将十氯酮作为杀虫剂使用,这种物质将直接释放到环境中。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1769 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1769(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1748 (2007).
决议草案获得致通过,成为第1748(2007)号决议。
Nous félicitons M. Jorge Sampaio de sa nomination en tant que Haut Représentant de l'Alliance.
我们祝贺若尔热·桑帕约先生被任命为该联盟的高级代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.
但是最好规则是,作为一个公民,要学会自约束。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
想要确一下你作为忍值!
Et toi, techniquement, en tant que meuf, tu devais vraiment te créer un réseau béton.
而你,作为一个女人,从技术角度,你真需要为自己创建一个无懈可击网络。
Je veux dire l'univers en tant que tel, c'est-à-dire en tant qu'objet physique.
指是宇宙本身,即作为一个物理实体。
Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.
相对于这种态度,呼吁 用温柔,温柔爱。
On a hâte aussi nous en tant que parents qu'il est son siège à part.
作为父母,们也盼着他坐在自己位置上。
Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?
作为白人,有权处理这个问题吗?
Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.
为作为白人,您体重将比黑人少。
On peut très bien gagner sa vie en tant que monteur.
作为剪辑师可以很好地维生。
Et c'est difficile de trouver un emploi en tant que caviste ?
找一份葡萄酒商工作难吗?
OK. Et c'est facile de trouver des missions en tant que décorateur auto-entrepreneur ?
好。作为一名独立室内设计师,找工作容易吗?
Vous, en tant que touriste, quel est votre destination de rêve ?
作为游客,你梦想中旅游目地是什么?
Et ensuite, en tant que professeur, Pierre, comment est-ce qu'il faut regarder ces films ?
接下来,皮埃尔,作为老师,你觉得应该怎么看电影呢?
Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.
它可以在许多食谱中充当馅料。
Qu'est-ce que ça fait de vivre en France en tant que femme ?
作为一个女性在法国生活是什么感觉?
Mais c'est difficile à digérer en tant que tel pour les bactéries.
但对于细菌来说,它很难消化这样东西。
Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.
等等!享受你作为一个未成年人最后时刻。
On aime, en tant que Français, rire en se moquant des autres.
作为法国人,们喜欢嘲笑他人。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.
他以编剧或台词师身份参与了共计四十部电影制作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释